Bahasa kutai
Bahasa kutai, mirip sekali dengan bahasa melayu meski kadang-kadang kata
yang diucapkan sama tetapi arti yang berbeda, kemudian kata-katanya sama
penempatannya berbeda serta pengucapannya memiliki intonasi yang berbeda
sehingga mempengaruhi arti dari bahasa kutai itu sendiri.
Berikut
adalah salah satu contoh bahasa kutai yang umum digunakan pada daerah
tenggarong dan sekitarnya.
Contoh
panggilan dalam keluarga :
Bahasa kutai
|
Arti
|
Emak
|
Ibu
|
Mbok
|
Tante
|
Busu
|
Om
|
Densanak
|
Saudara
|
Mentuha
|
Mertua
|
Nyawa
|
Saya
|
Awak
|
Kamu
|
Contoh
lainnya :
Bahasa kutai
|
Arti
|
Ndak kedinun
|
Mau kesana
|
Tumat hak dulu
|
Sebentar dulu
|
Kendia
|
Nanti
|
Besuna
|
Ngambeki
|
Eroh
|
Repot
|
Mana tuanya
|
Biarkan saja/tidak perduli
|
Ncarang
|
Bicara
|
Gambar ini adalah keluarga pertama yang mengenalkan bahasa
kutai, masih banyak kata-kata yang belum dan bahkan terlalu banyak yang tidak
terjelaskan. Jika kalian ingin belajar lebih banyaktentang eksotisnya dan
begitu mempesonanya kalimantan timur berkunjunglah ketempat kami karena, ”sida
bubuhan urang kutai, urangnya beimbuhan gala dengan kita-kita yang belum kenal
dengan daerah kutai”
Penugasan
:
Artikanlah
kalimat yang menggunakan bahasa kutai berikut ini kedalam bahasa indinesia!
1.
Ndak pegi
kemana wak hari dah merian ni….?
2.
Amun awak
habis bejerang cangkoknya dibasoh, jangan
awak lentak sembarangan!
3.
Makanya
jangan keluyuran mun dah petang ni….!
4.
Mun dah
merian cepati mulang kendia kepetangan sampai rumah!
5.
Ndik kawa
rancak bejenakak dengan urang tuha.
6.
Habis awak
makan langsung awak basoh pinggan tu…
7.
Mun
dipadahi jangan penengal
8.
Putiki
jemoran hari ndak hujan.
Texsbook,
Wahyu nur
yanti
Kelas,B
(regular)
Saat ini materi anda cukup baik, evaluasi belum ada....dan mohon dirapikan hasil posting anda. Saat ini nilai masih pada posisi 80=A.
BalasHapus1. Mau pergi kemana ini hari sudah sore?
BalasHapus2. Kalau kamu habis masak nasi tempatnya (kenceng) dicuci, jangan kamu letakkan sembarangan!
3. Makanya jangan keluyuran kalau sudah
malam!
4. Kalau sudah sore cepat pulang nanti kemalaman sampai rumah!
5. Tidak bisa sering berbohong dengan orang tua
6. Kalau dikasih tahu jangan menyanggah
7. Angkatkan jemuran hari mau hujan
Mohon maaf jika ada yg salah
Saya asli Dayak Paser hanya saja suku dengan bahasa Kutai
Maaf mau tanya kalau artiny
Hapus"Lebeh baek etam diam tapi terlihat hali daripada etam ncarang tapi kelihatan halinya. "
Boleh minta kontak wa nya mas ?? Buat belajar bahasa kutai
HapusMau tanya arti dari kata krusmangat.
BalasHapus