Minggu, 22 Desember 2013

bahasa daerah kutai



Bahasa kutai
Bahasa kutai, mirip sekali dengan bahasa melayu meski kadang-kadang kata yang diucapkan sama tetapi arti yang berbeda, kemudian kata-katanya sama penempatannya berbeda serta pengucapannya memiliki intonasi yang berbeda sehingga mempengaruhi arti dari bahasa kutai itu sendiri.


Berikut adalah salah satu contoh bahasa kutai yang umum digunakan pada daerah tenggarong dan sekitarnya.

Contoh panggilan dalam keluarga :

Bahasa kutai
Arti
Emak
Ibu
Mbok
Tante
Busu
Om
Densanak
Saudara
Mentuha
Mertua
Nyawa
Saya
Awak
Kamu
 




 Contoh lainnya :
Bahasa kutai
Arti
Ndak kedinun
Mau kesana
Tumat hak dulu
Sebentar dulu
Kendia
Nanti
Besuna
Ngambeki
Eroh
Repot
Mana tuanya
Biarkan saja/tidak perduli
Ncarang
Bicara






















Gambar ini adalah  keluarga pertama yang mengenalkan bahasa kutai, masih banyak kata-kata yang belum dan bahkan terlalu banyak yang tidak terjelaskan. Jika kalian ingin belajar lebih banyaktentang eksotisnya dan begitu mempesonanya kalimantan timur berkunjunglah ketempat kami karena, ”sida bubuhan urang kutai, urangnya beimbuhan gala dengan kita-kita yang belum kenal dengan daerah kutai”




Penugasan :
Artikanlah kalimat yang menggunakan bahasa kutai berikut ini kedalam bahasa indinesia!
1.       Ndak pegi kemana wak hari dah merian ni….?
2.       Amun awak habis bejerang cangkoknya dibasoh, jangan  awak lentak sembarangan!
3.       Makanya jangan keluyuran mun dah petang ni….!
4.       Mun dah merian cepati mulang kendia kepetangan sampai rumah!
5.       Ndik kawa rancak bejenakak dengan urang tuha.
6.       Habis awak makan langsung awak basoh pinggan tu…
7.       Mun dipadahi jangan penengal
8.       Putiki jemoran hari ndak hujan.

Texsbook,
Wahyu nur yanti
Kelas,B (regular)






5 komentar:

  1. Saat ini materi anda cukup baik, evaluasi belum ada....dan mohon dirapikan hasil posting anda. Saat ini nilai masih pada posisi 80=A.

    BalasHapus
  2. 1. Mau pergi kemana ini hari sudah sore?
    2. Kalau kamu habis masak nasi tempatnya (kenceng) dicuci, jangan kamu letakkan sembarangan!
    3. Makanya jangan keluyuran kalau sudah
    malam!
    4. Kalau sudah sore cepat pulang nanti kemalaman sampai rumah!
    5. Tidak bisa sering berbohong dengan orang tua
    6. Kalau dikasih tahu jangan menyanggah
    7. Angkatkan jemuran hari mau hujan

    Mohon maaf jika ada yg salah
    Saya asli Dayak Paser hanya saja suku dengan bahasa Kutai

    BalasHapus
    Balasan
    1. Maaf mau tanya kalau artiny
      "Lebeh baek etam diam tapi terlihat hali daripada etam ncarang tapi kelihatan halinya. "

      Hapus
    2. Boleh minta kontak wa nya mas ?? Buat belajar bahasa kutai

      Hapus
  3. Mau tanya arti dari kata krusmangat.

    BalasHapus